;转贴自:本站原创 | 点击数:2621 | 更新时间:2011/10/12
imbue them with a noble spirit and inspire them with excellent/fine works
8. 具有中国气派的社会主义文化
Chinese-style socialist culture; socialist culture with Chinese appeal
9. 越是民族的,越是世界的
The pride of a nation is also the pride of the world.
What’s unique for a nation is also precious for the world.
When you are unique, the world comes to you.
10. 文艺应当贴近群众,贴近生活,贴近实际。 考试大-全国最大教育类网站(www.Examda。com)
Culture and arts should be/keep close to the people, their lives and reality.
11. 艺术滋润心灵,文化陶冶情操。
Art nurtures the soul and culture cultivates the mind.
12. 文化是维系中华民族生生不息、蔓延不断的精神纽带。
Culture is the spiritual bond that ensures the continuity of our Chinese nation.
13. 我们不能割断民族的文化血脉。
We must never sever the cultural vein of our nation.
14. 树立正确的世界观、人生观和价值观
to foster a right/correct outlook/view on the world, life and values
15. 文化市场,文化贸易
考试大论坛 cultural market, cultural trade
16. 始终把社会效益放在首位
always put social benefit first
17. 扶持体现民族特色和国家水准的重大文化项目和艺术院团
support major/top-notch cultural projects and art troupes that represent national characteristics and national level 来源: